学习楞严经讲义

北京治白癜风好的医院是哪家 https://yyk.39.net/bj/zhuanke/89ac7.html

学习楞严经讲义(21.10.10)

经前十门第7

我们今天从[甲九历明传译(分四)]也就是说:十门里面的第九门,这一部经是怎么传来的?是谁翻译的?历明传译。(中天竺沙门刺密谛译)这个是主译人,最主要的翻译的人。说在唐朝,中天竺。当时候印度分五个区:东、西、南、北、中,就是东天竺、西天竺、南天竺、北天竺、中天竺,那么,他是属于中天竺,天竺就是印度了。「沙门」也就是出家人,说:识心达本源,故号为沙门,就是了解心的本源。般刺密谛,翻译成中文叫做极量,这是一个非常有才干和智慧的出家人,就是他是主译人。在这个有几点感动的地方,中国需要这一部经典,所以智者大师在天台山拜经台拜了十八年,可是,智者大师跟《楞严经》无缘,这求法也是心切。传法的人不惜身命,他把这个手臂剖开来,把布放在里面,细的布抄经,放在里面,也是冒着生命危险。再来,翻译得非常的严谨、谨慎,也是第三点让我们感动的地方。我们后代的一切比丘、比丘尼,或者是在家的护法居士大德,这一本《楞严经》传到中国来,是吃尽了多少的苦,历尽了多少的辛酸,而我们今天能够坐在这里,祖师大德还把注解写得很清楚,我们能不好好用功吗?这就是我们要珍惜的因缘。[唐,是朝号,]也就是唐朝。[纪时也。按译经图记,此经翻译在唐朝,]这个《译经图记》,我查这个佛学大辞典,我念一下,凡四卷,唐代靖迈撰。列记自汉明帝之迦叶摩腾以下,汉明帝到唐代的玄奘三藏为止,总共一百一十七人所译之经论,其下一一附载译者之小传,也就是每一个人都附有小传。所以,这个《译经图记》,也可以说一百一十七人、译者,里面有一些小小的故事,背后都有一段伟大、超越的地方。

说:此经翻译在唐朝,[则天]大家都知道这是武则天。中国有二个女皇帝:一个就是武则天;第二个就是慈禧太后,慈禧太后虽然不是皇帝,但是等于她在掌权,她垂帘听政,所以,几乎统统她在处理的。则天[罢政,]罢,[罢]就是还政,就是她没有执政了,就把这个政治中心交出来,罢政。[中宗嗣位,][嗣位]就是继承。[神龙元年,]也就是西元年。[五月二十三日(此应是开始译经日)。中天竺,是译主生处。天竺乃西域国之总名,译为月邦,有圣贤继化,如月照临。地当南阎浮提中心,即今之印度,有九万余里,]诸位!他们的这个计数,跟我们现在的公里数是不一样的,他们这里的「里亅很小。所以,九万余里,如果你把它看成九万公里的话,那就超过我们整个地球的这个圆周了。我们环绕这个地球,四万多公里:这个九万余里当然是......里数应该是很小,不是我们现在所计算的公里。

[分东、西、南、北、中五区,共七十余国。]七十余国就是一个一个小国这样加起来。[师]就是般刺密谛,[乃中天竺人,未详何国。沙门,乃出家修道者之通称也。此云:勤息,谓勤修戒定慧,息灭贪瞋痴。]如果我们出家人做到了这几个字,才堪称为一个沙门,也就是勤修戒定慧,要息灭贪瞋痴。所以,我们一个比丘、或者是一个比丘尼,常常动念生气,其实,已经不够资格了!为什么呢?要息灭贪瞋痴。[又云:识心达本源,故号为沙门。]了解心的本源,那么,就是清净自性,故号为沙门。[是则沙门二字,故不易称,若不修戒定慧,未断贪瞋痴,一心本源未达者,皆愧称为沙门也。]所以,要称为沙门,可不是一件容易的事![译主则堪当此称。又有四种沙门:一、胜道沙门,]也就是[修行证果者。]就是有内证的功夫。[二、说道沙门,宏法利生者。三、活道沙门,]就是[持戒修身,以道自活者。四、污道沙门,不持戒律,败坏佛门者。]所以,凡是一切出家众,听到这个,都应当约束自己的身口意,检视自己的行为。

[译主则属前三种。般刺密谛,译主别名,此云极量,乃才智僧也]我们人活着要有智慧,有才干、有智慧。[译者,易也。]就是翻译,改变的意思。把梵字为华文,[翻梵字为华文,]诸位!底下加二个字:之音,就是把梵字翻作华文的音声。譬如说:[摩诃般若波罗密多],如果他不翻译说:[大智慧到彼岸]。但是,他没有翻译成中文,只有翻译[摩诃般若波罗密多],他只有翻译到这个阶段而已,所以,这个[华文]后面要加:之音,它只有音声,翻译这个梵文的音声。[翻梵音为华语,]之音。[所以有翻字、翻音之别。西域语字,与此全殊,]就像我们看那个梵本,我们完全看不懂,如果没有祖师大德来牺牲小我,吃尽苦头来翻译成中文,我们哪看得懂啊?要不然,明天大家发一本梵文,打开,哇!一个字也看不懂啊!所以,我们要特感谢这些译经的祖师大德,因为西域的字、语字,与此全殊,[若观梵本,音字俱不翻,非惟不知其语,兼亦不识其字。]不把梵文翻译成中文,我们哪看得懂啊?音也不知道,义也不知道啊!语也不知道。

[须先随其音,以此方之字易之,名为翻字,方可读之,但同密咒,翻字不翻音,]那也不行!是不是?[仍不知其为何等语,]翻字不翻音,也不行![必须兼通两国言音者,一一变梵音为华语,谓之音字俱翻、如诸经文,可以识言词明义理也。]这样才能够了解言词,也可以明了义理。就像我们今天看的这个经典,很顺,全部都中文,都看得来,当然,这个统统是经过翻译的。[特科为主译者,][科]就是特别把他列出来,为什么?[乃译场之主也。]是最重要的人啊!

说:[此经藏于龙宫,因龙胜菩萨,至龙宫说法,见龙藏中,有此一经,批阅之下,叹为稀有,特默诵而出,以利阎浮众生,]我看了很多《楞严经》的注解,有的居士写注解,或者是法师写注解,写到这个龙宫,都闹了一个大笑话,他说这个龙宫是在海底。这个龙宫不是在海底,因为不知道来龙去脉,所以,看到[龙宫],以为是海龙王住的地方,海龙王住的地方,怎么会有《楞严经》呢?就不知道它的出处,不知道。这[龙宫]是什么呢?这是我自己在国家地理频道,还有Discovery频道看到的,喔!这龙宫原来是这样子:这个丝路,丝路从咱们中国延伸,一直到中东,这也是佛法的路线,也是丝路的路线。二十世纪来,中间有大国跟小国,那么,有的已经毁灭了,那么,这个历史学家就去考据了,我就看到[龙宫]二个字。

它这个[龙宫]怎么来的呢?就是一个国王,一个国家里面的皇宫,皇宫里面的馆藏书籍的地方,而这个书籍的地方,是列为国家重要的宝库,这个二扇门统统是画龙,表示吉祥,和皇帝出入的地方。也就是国家皇宫里面的图书馆,大门统统是画龙,画咱们中国这个龙。包括四周围的柱子,统统雕这个龙像,画这个龙、雕刻这个龙。喔!我现在才了解,[龙宫]原来就是皇帝宫殿里面,特别保护的一个图书馆,而这个馆都是画龙。以前看到这个[龙宫],始终就是不知道,它到底是问题出在哪里?海龙王?海龙王那里怎么会有《楞严经》呢?潜水艇下去,现在的科技这么发达,跑到几千公尺底下,也没有看到龙宫啊!现在知道了,原来这个龙宫,是皇帝保护住的一个图书馆,算国库,典藏的地方,而列为重镇,二十四个小时都派兵站在外面,任何一本书带出来,就会砍头、会杀头,那个是国宝啊!所以,画龙、雕刻龙的,保护这一些经典的、稀世之宝的,就称为[龙宫],这样讲还有一个谱。如果说:这个龙宫跑到这个大海水底下,听起来就有一点玄,也有一点会闹笑话!所以说龙宫,就是我看到的是这样子的依据。

此经藏于龙宫,因为龙胜菩萨至龙宫说法,龙胜菩萨就是龙树菩萨。因为龙胜菩萨至龙宫说法,见龙藏中,有此一经,批阅之下,叹为稀有,可见那个是个图书馆,没有任何人可以进得了的,他因为到这个国家里面去说法,然后,顺便去他们的图书馆,批阅之下,叹为稀有,特默诵而出,以利阎浮众生,默诵是整部《楞严经》背起来,阿弥陀佛!六万九千多字,将近七万个字,全部背起来,让人有多么的赞叹啊,龙胜菩萨!所以,特默诵......因为拿不出来,拿出来要砍头,只好用背的!以利阎浮众生。所以我们《楞严经》讲完,最后一堂是要考试,考试就是默写,从《楞严经》第一个字默写到最后一个字。这叫做开玩笑!看师父我要缴多少钱助录啦,不要做这种动作!对不对?缴十万也可以啦,喔!这怎么得了?也没有这种能力。

[录呈国家,亦视为希有之法宝,藏诸国库,禁传诸国。]就禁止了![此经未来,盛名先至,]大名先到了。[因有梵僧,]就是印度僧,[见智者大师,所立三观,]就是空观、假观、中观。[谓与彼国《楞严经》意旨相符,]完全一样。[由是智者西向拜求(天台山之拜经台仍在),一十八年终未得见。译主志益此方,]发心利益中国,你看,不得了!这个般刺密谛,发心要利益咱们中国。[初次匿经东来,]把这个经典藏起来,[被守边官吏查获,不许出国,]你看这个查得多么的严格,就是我们现在讲的要过海关,不许出国。[而宏法之愿愈坚,精进愈力,]愈有力量、愈坚强。[乃用极细白氎die]氎就是外国细毛布,叫做氎。很细很细的这个毛布,细毛布,就是类似我们现在的很好的料子的布,微细的、上上等的布,占的空间很小很薄,可以抄字的。[书写此经,剖膊潜藏,]这个「膊」就是接近肩膀的上肢,叫做剖膊,就是我们手臂。就是我们所讲的,把它藏起来,开刀剖开以后,把它卷起来,外面用一层保护着,保护着,放进去。

[迨疮口平复,再请出国,关吏搜查不着,乃得航海而来,于唐神龙元年]也就是西元年,来到中国南边的广州。[达广州,][适]刚好,叫做适。[房相]姓房的宰相,以前干过宰相,叫房相。[谪]就是官吏因过,降职调遣到边远的地方,叫做谪。我们现在直截了当叫做降职。刚好房相,就是以前当过宰相的房融,这个宰相因为有过失,官被贬,然后,被调遣到这个偏远的地方,[在广州,知南铨事,][知]就是掌管、负责的意思。负责南边的,铨,本来是选官之事叫做铨。那么,南是因为广州在中国的最南边。所以,意思就是说:房融这个宰相有过失,贬到广州来以后,是负责南边选官的事情,要挑选哪一个起来当官。连这个翻译经典的事,也是他一手承担,所以,叫做知南铨事,[知]就是掌管、负责南边选官的种种事务,那么,现在翻译经典也是由他承担。所以,[请于制止寺,]所以,请到这个般刺密谛,来这个制止寺。[剖膊出经,译成速回本国,以解边吏之难。因译主潜藏出国,国王罪责守边官吏,]他会怪罪啊![故速回,愿以自身承当其罪。]哎呀!读到这一段,让人感动莫名!人家为了传法,可以把身命豁出去,把所有的罪自己承担。

[夫译主冒禁艰苦,不惜身命,正所谓重法轻身,功莫大焉!我国众生,均沾法施,虽功成身退,未可忘其功,]我们要牢牢记住,人家多么的辛苦!我们中国的众生,都沾到法施,法的布施,他虽然是功成身退了,但是,不可以忘掉他的功德。[而泯其名,][泯]就是灭、忘了。所以,[故宜首标,以重元勋也。][元勋]就是功德之初者,叫做元勋。因此,我们要饮水、要思源,感谢这个般刺密谛。

[乙二译语人],之前是把这个梵音翻成华文之音,现在要把它翻译成中文,把这个音翻译成中文。[乌苌国沙门弥伽释迦译语]。乌苌国,[乌苌国名,]玄奘大师在他的传记里面,([《奘传》])[名乌仗那,华言苑,][苑]就是我们所讲的花园。[即阿输迦王之苑围you也。]苑囿:有围墙的园子。[旧称乌场,在北天竺。弥伽释迦,此云能降伏。]诸位!单单这几个字,就值得我们警惕了,修学佛道就是能降伏自我。而我们众生,都是做重复、没有意义的事,不能降伏自我。

在佛经有一段比喻,诸位!是很有趣的比喻,它说:有一只驴子,来到了农场外边,一个篱笆的外面,看到了里边很多的成熟的甜葡萄,它绕着四周转......找不到路口。后来找到了,找到了什么?找到了一点点的入口,就是那个篱笆有破了一点点。它就想要进去吃那个葡萄,但是,体积怎么样?太大,这个驴子自己觉得很聪明,篱笆开的洞太小,体积太大,钻不进去,吃不到葡萄,这个驴子自己认为自己很有智慧,它用什么办法呢?它就蹲在篱子外边,三天三夜不吃东西、不喝水,这个驴子就会怎么样?会瘦,瘦......这个驴子很聪明,那个篱笆的洞,刚好瘦下来以后,咻!就钻进去了!钻进去以后就:哇!你看,这个果园统统没有其他的动物,只有我一只驴子!它慢慢吃,就开始吃.....吃了以后,哇!营养又回来了,又很胖了,它很高兴,自己觉得很健康。是不是?吃的差不多了自己满足了,吃得很胖、很壮了,要出来,又发生一个问题?怎么样?出不来,又太大了。糟糕了!太大怎么办呢?它很无奈的,没办法了,这么胖钻不出去,那还是要等到好几天啊!这一次吃得更胖,又等了一个礼拜,再瘦,慢慢瘦......不喝水、不敢吃葡萄,消了以后,一下子钻出来,它自己:呼!差一点被关在葡萄园里面。佛陀的启示就说:我们本来是自由人,出生的时候,两手空空的来,本来你就是很自由。是不是?死的时候,两手空空的去。知道吗?从生到死,其实没有拥有过任何的东西,你这钻来钻去,其实都是多的!

因为你要那种Size才能进去,你也要那种Size才能出来。我们不小心掉进了欲望里面了,拼了老命想要带走什么东西,诸位!带不走,而我们就在篱笆里面钻来钻去......没有得到的人,想要得到它;得到了东西,又陷入那个陷阱里面,又想要跳出来。这个佛经的比喻,知道吧!众生就是像那一只驴子,想要拥有更多的欲望,所以,贪瞋痴,贪瞋痴养肥了什么?无明,养肥了无明。无明怎么样?钻不出来,没有智慧,所以,要等无明消除、贪瞋痴消除以后,才能够钻得出来。而你本来就没有贪瞋痴,你本来就在篱笆外面啊,你本来就是自由身啊!知道吗?慢慢的理解一下,看看佛经这个比喻是很有意思的!我们做了很多事情,都是多余的,你搞东搞西都没用,都是多的,而不弄也不行啊,是不是?你要活着啊,你要活下去啊!因此佛陀告诉我们:我们每一个人,本来都是自由人,你只要不要掉进去贪瞋痴的陷阱,因为贪瞋痴都是多余的,你把无明养得很胖,你出不来;等到你要离开这个世间,你也什么都带不走!所以,讲到这个能降伏,我就想到这一只驴子的故事。

预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇



转载请注明地址:http://www.nantianzhua.com/nzwh/9621.html
  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: